澳大利亚总理 托尼•阿博特︱文
如果说过去的半个世纪中存在着令人信服的国际性经验,那么这个经验就是贸易能增进国与国之间的了解认识。人与人之间的每一次自由交易,都会促进财富的增长;而财富的增长,则会促使国家发展壮大。
国际贸易增强作为买方和卖方的两个国家的经济,并使得两国都更加强大和更安全。
培养更加自由的贸易是本届政府经济规划的一部分,在短短一个多星期之后,我将带领贸易代表团访问中国,韩国和日本。这是我对北亚的第一次正式访问,也是在新政府上任的初期。
澳大利亚理解该地区正在发生的经济转型。
澳大利亚总理 托尼•阿博特︱文
如果说过去的半个世纪中存在着令人信服的国际性经验,那么这个经验就是贸易能增进国与国之间的了解认识。人与人之间的每一次自由交易,都会促进财富的增长;而财富的增长,则会促使国家发展壮大。
国际贸易增强作为买方和卖方的两个国家的经济,并使得两国都更加强大和更安全。
培养更加自由的贸易是本届政府经济规划的一部分,在短短一个多星期之后,我将带领贸易代表团访问中国,韩国和日本。这是我对北亚的第一次正式访问,也是在新政府上任的初期。
澳大利亚理解该地区正在发生的经济转型。
责任编辑:张继伟
版面编辑:李丽莎
Closer Look: How Agreements Like the TPP Press China to Reform
2013年10月30日Why Expanded Iron Ore Production Doesn't Mean Lower Prices
2013年10月24日财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。