财新传媒
财新传媒
1111111
财新通行证
世界

【旁观日记】翻译习大大书稿:“同志”有几种写法?

2015年04月22日 18:14
T中
◇北京空气好转 中西部污染恶化 ◇在中国,肯德基必胜客日子依旧不好过

  华尔街日报China Real Time博客:翻译习大大书稿:“同志”有几种写法?

  Working with Iron: Meet Xi Jinping’s English Translator

  不久前,中国国家主席习近平的新作《习近平谈治国理政》面世,这部书稿不仅在国内受到广泛关注,同样也成为国际媒体的焦点,其同样也成为国际媒体的焦点,其英、法、俄、阿、西、葡、德、日等多语种也同时发行。

  不过,要让外国人准确领会习大大的精神,同样需要很幕后工作者的努力。最近,该书英文版的高级翻译黄友义便同《华尔街日报》谈起自己的经历。


版面编辑:卿滢

财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。

如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。

推荐阅读

财新调查|9月新增信贷低于去年同期 降息传导尚需时间

前三季度国内汽车销量同比微跌 出口增长近三成

特稿|补课拉锯战

多家欧洲航司再砍中欧航线 达美航空加开中美航线

“和合系”实控人林强于印尼被捕

财新移动
说说你的看法...
分享
取消
发送
注册
 分享成功