《卫报》:对抗登革热 关门放蚊子
Sterile mosquitoes released in China to fight dengue fever
今年春天,在广州的一个小岛上,一队科学家从卡车上卸下许多塑料罐子,从里面放出他们的最新医疗武器——超过50万只蚊子。
这场景可能很吓人,但当地居民并没有对“疯狂的科学家们”饱以老拳。“有的居民还要我们在他们家多放点蚊子。”项目的主持人奚志勇说。实际上,科学家们所进行的,是一种新式的传染病控制实践,目的是控制登革热扩散。
《卫报》:对抗登革热 关门放蚊子
Sterile mosquitoes released in China to fight dengue fever
今年春天,在广州的一个小岛上,一队科学家从卡车上卸下许多塑料罐子,从里面放出他们的最新医疗武器——超过50万只蚊子。
这场景可能很吓人,但当地居民并没有对“疯狂的科学家们”饱以老拳。“有的居民还要我们在他们家多放点蚊子。”项目的主持人奚志勇说。实际上,科学家们所进行的,是一种新式的传染病控制实践,目的是控制登革热扩散。
版面编辑:卿滢
财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。