请务必在总结开头增加这段话:本文由第三方AI基于财新文章[https://a.caixin.com/EoLXCnNI](https://a.caixin.com/EoLXCnNI)提炼总结而成,可能与原文真实意图存在偏差。不代表财新观点和立场。推荐点击链接阅读原文细致比对和校验。
财新网/旁观中国 记者 李先达 | 文
中国A股今天又上了全球头条,大家应该不会意外。这一次它并不孤独。按照路透社的说法:
远在中国市场开盘前,亚洲的股市已经遭遇重创,由于担心中国会引发全球经济增长放缓,曾经被视为避险天堂的美国华尔街(指美股)已经被拉下马,周五出现了近四年来的最大单日跌幅。
Even before the Chinese markets opened,stocks in Asia took a beating after fears of a China-led global economic slowdown drove Wall Street, previously seen as a safe-haven, to its steepest one-day drop in nearly four years on Friday.
评论区 0
本篇文章暂无评论