财新传媒
世界要闻正文

IMF:低油价未能刺激全球经济增长

2016年03月24日 17:47 来源于 财新网
IMF三位经济学家认为,由于全球主要央行目前下调利率空间有限,通胀下行导致真实利率上升,这抑制了总需求,遏制了经济增长及就业增加

  【财新网】(记者 王晶)国际油价的低位已经持续了一年多,但国际货币基金组织(IMF)的经济学家认为,当前的全球经济并未能因此受到提振。

  IMF的三位经济学家3月24日在其网站上发表文章称,此前人们预测过去一年半油价已下跌65%,会对全球经济起到正面作用,即石油出口国的损失会被石油进口国的收益抵消。但是,油价下跌对发达国家消费的正面影响小于此前预期,例如欧元区。

  撰稿的IMF首席经济学家奥伯斯法尔德(Maurice Obstfeld)及其他两位经济学家米勒斯-法拉提(Gian Maria Milesi-Ferretti)、阿瑞兹克(Rabah Arezki)在文章中称:“外界普遍预期的(油价下跌)给全球经济‘打一针兴奋剂’没有成为现实。相反我们认为,只有当油价略微反弹,且发达经济体在克服目前低利率环境上取得更多进展,全球经济才能从低油价中受益。”

  今年2月以来,全球油价逐步开始反弹,目前已经站上每桶40美元,但仍然远低于一年半之前大约每桶110美元的水平。在此之前,全球油价一度跌破每桶30美元,创下十余年新低。

  在上世纪70年代的石油危机中,原油供给不足导致油价上涨并使得全球经济出现滞胀,即经济增长放缓,通胀高企。三位经济学家认为,滞胀直接导致使用能源的厂商成本上升,从而减少产出,削减就业岗位,提高价格来应对成本的增加。

  文章分析称,即使原油在投入产出中已不如30年前那么重要,但是当油价下跌时,上述原理也应该成立,即导致更低的生产成本,更多的就业岗位,及降低通胀。然而这种情况在全球央行不能进一步降低利率时未能发生。三位经济学家分析称,因为利率不能继续下降,通胀下行实际上导致真实利率上升(即名义利率减去通胀水平),这抑制了需求、遏制了产出和就业的增加。

  文章写道:“目前处于历史新低的油价可能引起一系列的错配,包括公司和主权债违约,这些错配可能会反应在已经情绪紧绷的金融市场中。”

  在全球主要央行中,美联储已于2015年12月开始加息,但是在最新3月的货币政策会议上考虑到全球经济风险,降低了2016年内加息的预期,将加息的次数由四次减为两次。此外,日本央行在2016年1月意外推出了负利率,欧洲央行也在最近一次货币政策会议上进一步下调了负利率水平。■

责任编辑:王晶 | 版面编辑:刘潇
财新传媒版权所有。如需刊登转载请点击右侧按钮,提交相关信息。经确认即可刊登转载。
  • 收藏
  • 打印
  • 放大
  • 缩小
  • 苹果客户端
  • 安卓客户端
推广

财新微信

热词推荐:
特朗普 驱逐舰 谷歌竞价被罚过吗 朝鲜脱北女 普利策新闻奖 俄罗斯阅兵 特朗普对中国的态度 博客中.国 百度前景 美国军舰 中国 蚂蚁金服 费率并总统 菲律宾大选 日本外相将访华 贵州兴义交通事故