财新记者 张翃
恰逢美国政治悬疑剧《纸牌屋》(House of Cards)热播,近来美国外交界的一场小风波,似乎为美国政坛“阴暗面”增添注脚。 在竞选中做出突出贡献而被美国总统奥巴马提名为驻外大使的两名非外交界人士,在参议院听证会中失言出丑。这引来《华盛顿邮报》等美国媒体发表系列文章,批评奥巴马过多提名竞选功臣,让不合格的人出使国外,有辱国名,更滋长金钱政治。
财新记者 张翃
恰逢美国政治悬疑剧《纸牌屋》(House of Cards)热播,近来美国外交界的一场小风波,似乎为美国政坛“阴暗面”增添注脚。 在竞选中做出突出贡献而被美国总统奥巴马提名为驻外大使的两名非外交界人士,在参议院听证会中失言出丑。这引来《华盛顿邮报》等美国媒体发表系列文章,批评奥巴马过多提名竞选功臣,让不合格的人出使国外,有辱国名,更滋长金钱政治。