《金融时报》:Russia takes over as top oil supplier to China
根据最新发布的海关数据,2015年5月,俄罗斯首次超越沙特阿拉伯,成为中国最大的原油进口来源国。俄罗斯在5月每天向中国出口原油93万桶,较4月同比增长了21%。
沙特阿拉伯则从第一的位置下降至第三,对中国的每日出口量下滑至72.2万桶,较四月同比减少了43%。
(小编:旁观中国此前写过,沙特最近对中国的石油出口减少,一定程度上是受到沙特本国炼油厂调整的影响。)
《金融时报》:Russia takes over as top oil supplier to China
根据最新发布的海关数据,2015年5月,俄罗斯首次超越沙特阿拉伯,成为中国最大的原油进口来源国。俄罗斯在5月每天向中国出口原油93万桶,较4月同比增长了21%。
沙特阿拉伯则从第一的位置下降至第三,对中国的每日出口量下滑至72.2万桶,较四月同比减少了43%。
(小编:旁观中国此前写过,沙特最近对中国的石油出口减少,一定程度上是受到沙特本国炼油厂调整的影响。)
财新传媒出品,微信公众号“旁观中国”(on_china),精选国际舆论对中国话题的报道、分析和评论。每天花上十分钟,看看全世界对中国的态度,了解态度背后的故事。